현대건설이 마지막에 웃었다…13년 만에 통합우승 > 갤러리

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

갤러리

현대건설이 마지막에 웃었다…13년 만에 통합우승

페이지 정보

작성자 행복한 댓글 0건 조회 19회 작성일 24-04-02 06:33

본문

5세트 매치포인트까지 팽팽 접전‘주포’ 모마, 우측 공격으로 ‘승기’
흥국생명 김연경 ‘라스트 댄스 꿈’절친 양효진 블로킹에 막혀 좌절
현대건설의 오랜 불운이 끝났다. 양효진이 환하게 웃었고, ‘라스트 댄스’를 꿈꿨던 김연경은 애써 감정을 다스리며 절친의 우승을 축하했다.
여자 프로배구 현대건설이 1일 인천 삼산월드체육관에서 열린 챔피언결정전(5전3승제) 3차전에서 흥국생명을 세트 스코어 3-2(22-25 25-17 23-25 25-23 15-7)로 꺾고 마침내 우승 트로피를 들어올렸다. 팽팽한 승부가 예상됐던 챔프전 결과는 체력적 어려움을 겪은 흥국생명에 결과적으로 불리했다.
현대건설은 그간 지독한 ‘불운’에 시달렸다. 정규리그 1위로 챔피언결정전에 진출할 가능성이 컸던 2019~2020시즌, 2021~2022시즌 V리그 여자부는 코로나19로 끝을 보지 못한 채 조기 종료됐다. 리그가 중단된 시점 당시 선두였던 현대건설에 정규리그 1위 타이틀이 주어졌지만, 빛 바랜 훈장일 뿐이었다.
지난 시즌 중반까지 선두를 질주하던 현대건설은 또 한 번 불운에 울었다. 당시 외국인 공격수 야스민 베다르트 등 주축 선수가 부상으로 전력에서 이탈했고, 시즌 후반 흥국생명에 정규리그 1위 자리를 내주고 말았다. 플레이오프에서도 한국도로공사에 2패를 당한 현대건설은 일찌감치 ‘봄의 잔치’에서 아쉽게 퇴장했다.
현대건설은 2023~2024시즌 ‘불운’이란 꼬리표를 완전히 떼어낼 기회를 잡았고, 이번엔 놓치지 않았다. 정규시즌 챔피언을 둘러싼 승부는 마지막까지 치열했다. 승점 1점 차로 흥국생명을 제치고 가까스로 정규리그 1위를 차지했던 현대건설은 플레이오프에서 정관장을 물리치고 올라온 흥국생명과 왕좌를 놓고 격돌했다.
정규리그 상대 전적은 2승4패로 열세였지만, 우승 트로피가 걸린 챔프전에서는 달랐다. ‘주포’ 레티치아 모마 바소코와 ‘트윈 타워’ 양효진·이다현을 앞세워 1, 2차전을 풀세트 접전 끝에 모두 따낸 현대건설은 3차전에서도 지치지 않고 기세를 이어갔다.
흥국생명이 앞서가고, 현대건설이 뒤쫓는 양상으로 이어진 3차전은 또 한번 풀세트 접전으로 치달았다. 1세트를 내준 현대건설은 2세트를 따냈지만 3세트를 내주며 승부를 4차전까지 이어가는 듯했으나 4세트 막판 승기를 잡았고 5세트에서도 그 기세를 이어갔다.
현대건설은 5세트 12-6에서 양효진의 감각적인 스파이크로 승기를 굳혔고 모마가 이어 직선 공격으로 터치아웃에 성공했다. 챔피언십 포인트의 마무리는 모마의 오른쪽 공격이었다.
코트 안팎 선수들과 코치진 모두 서로를 부둥켜안고 우승의 기쁨을 만끽했다. 노란색 셔츠를 입고 원정 코트 한쪽을 메운 팬들도 한마음으로 환호했다.
현대건설은 이로써 2010~2011시즌 이후 13년 만에 통산 2번째 ‘통합우승’을 달성했다.
국내무대로 돌아와 다시 한번 우승을 노렸던 김연경의 꿈은 또다시 가로막혔다. 김연경은 지난해에도 우승 문턱에서 멈추면서 은퇴 시점을 1년 뒤로 미뤘지만 이번에도 가장 높은 곳에 오르는 데는 실패했다. ‘라스트 댄스’를 꿈꿨던 김연경의 우승의 꿈은 절친 양효진의 블로킹에 막혔다.
애쓰모글루의 <권력과 진보>를 읽다보면 ‘전망 과두체’란 개념을 만난다. 저자의 정의에 따르면, 유사한 배경과 세계관, 그리고 열정을 지녔지만, 비슷한 맹점을 공유하는 기술 지도자 집단을 뜻한다. 이 책의 요점이 기술이란 곧 제도요, 따라서 제도적 설계를 뒷받침하는 전망과 경쟁 담론들이 중요하다는 주장이니 전망 과두체를 ‘제도의 전망을 공유하는 지도자들’로 확장해서 이해해도 좋겠다.
이 나라 매체제도를 통제하는 과두체의 전망이 어둡고 위태롭다. 민주정에서 과두체가 위험한 이유는 자명하다. 유사한 사고방식을 가진 자들이 타인의 목소리를 배제하면서 파괴적 영향력을 행사하기 때문이다. 특히 전망 자체가 결국 과두체의 이익만 돌보는 이기적인 것이라면 시민은 그런 과두체를 용납해선 안 된다. 애쓰모글루는 그래서 부지런히 대항적 전망을 제시해야 한다고 역설한다. 그래야만 과두체의 맹점을 지적할 수 있고, 제도 개선을 위한 정책경쟁을 도모할 수 있다.
나는 제22대 국회가 방송통신심의위원회를 근본적으로 재편해야 한다고 주장한다. 이 내용규제 기구는 지금 당파적이고 억압적으로 운영되고 있다. 집권세력이 위원회를 장악하고 정파적 이익에 따라 심의제도를 남용하고 있다. 이런 평가만으로도 제도개혁을 위한 충분한 이유가 되겠지만, 내가 우려하는 심각한 문제는 따로 있다. 이런 식의 운영은 과거 정부에도 마찬가지였고, 앞으로도 변할 것 같지 않기 때문이다. 요컨대 진보니 보수니, 여니 야니 할 것 없이 유사한 생각과 열정을 지니고, 비슷한 맹점을 공유한 채, 제도를 남용해서 편향과 억압을 정당화하고 있다. 여야가 함께 전망 과두체를 이루고 있다는 뜻이다.
사정이 이렇다 보니, 이번 총선이 끝나면 당파적이고 억압적인 심의제도를 개혁하겠다는 주장 자체가 오히려 위태롭게 들린다. 의회권력이 다수결로 법을 개정하고, 대통령 거부권을 무력화하고, 새로운 법규를 적용해서 공정하고 투명하게 제도를 운영하자는데, 어쩐지 이런 주장이 현행 제도의 매운맛 상위호환 판본처럼 들린다. 심지어 이것도 모자란다는 듯 이른바 ‘징벌적 손해배상’ 제도를 추가로 도입해서 시민이나 언론의 발언에 대한 처벌을 겹겹으로 강화하자고 주장하니 과연 이렇게 처벌만능주의 사회에서 누가 맘 편하게 정치적 발언의 자유를 누릴 수 있을까 싶다.
수박 깨기와 유튜브 정치
선거방송심의위원회, 희화화 길을 선택하려나
세기의 판결이 될까, 그저 혼란일까
우리나라 내용규제 과두체가 공유하는 전망으로 이른바 ‘가짜뉴스’를 엄벌해야 한다는 생각이 있다. 언론도 아닌데 뉴스라고 전달하면서 실은 해로운 내용물을 유통한다면 그에 대해 책임을 물을 수 있겠다. 그러나 제 편에 불리한 내용물을 보면 일단 선전물로 낙인찍고, 그 내용의 사실성이 애매하면 가짜뉴스로 몰아붙여 심의 또는 중재신청에 돌입하고, 이현령비현령 잣대를 적용해서 다수결로 처벌로 몰아가는 건 자유주의적 민주정의 매체제도라 할 수 없다. 집권당이 지배하는 내용규제 위원회가 다수결로 처벌을 남발하는 한, 아무리 가짜뉴스를 재정의해서 근거가 부실한 허위조작 내용물이라고 좁게 규정하고, 심의규정을 구체화해 보완하고, 또한 무리하고 자의적인 행정처분을 피하기 위한 사법심사를 도입하더라도 억압적이 되기 마련이다. 그래서 제도개선을 위한 대항 전망이 필요하다.
대안의 초점은 집권당이 압도적 다수를 지명하는 위원회 구성방식 자체를 개선하는 데 맞추어야 한다. 덧붙여 심의신청에 당사자 적격 확인과 피해사실 확인을 위한 절차를 도입하고, 심의결과에 대해 신속한 사법심사를 받을 수 있는 절차를 신설하는 것 등을 생각해 볼 수 있다. 제도 개선을 위한 설계안이야 제안들을 꺼내놓고 토론하면서 가다듬으면 된다. 문제는 지금 자행되는 억압적이고 편향적인 내용규제를 개선한다면서 실은 같은 짓을 반복할 것만 같은 그 집요하고 부지런한 전망과 열정이다. 절망하지 말고 대안을 제시하자.
청소년 시절에 친구나 선배 집에 놀러 가면 문학, 사상, 인물에 관한 글을 모은 전집(全集)이 거실 장식장에 빼곡히 진열된 경우를 자주 본 기억이 있다. 비싼 전집류 구입은 경제성장으로 폭넓게 형성된 도시 중산층의 교육열, 과시 욕망과 연관이 깊으며, 지적 허기짐을 일거에 메워 주는 방법이었다. 1970년대와 1980년대 초반경까지 좀 잘나간다는 출판사들은 이때를 기회 삼아 회사의 운명을 걸고 전집류를 기획하여 외판 영업에 뛰어들었다.
출판사들은 대체로 한국과 세계로 전집류를 구분했다. 물론 이때의 세계는 동북아시아 이외의 아시아, 아프리카와 남미를 제외한 ‘서구’를 의미했다. ‘세계○○전집’은 서구 중심의 세계관을 압축한 기획물이다. 하지만 이를 깨닫지 못한 채 누가, 어떤 글이 시리즈물에 인스타 팔로워 늘리기 포함되었는지가 나의 호기심을 자극했다. 그럴 때마다 요즈음 표현을 빌리면 뜨악했다고 할 만큼 낯선 시리즈물이 하나 있었다. 히틀러의 자서전인 <나의 투쟁>이 바로 그것이다. 물론 뚜렷한 비판의식을 갖고 고개를 갸우뚱했던 것은 아니다. 그냥 ‘이 살인마, 독재자의 글이 왜 포함되어 있지?’라는 막연한 반문의 수준이었다.
1. 한때는 존경받은 영웅의 서사책
그런데 이 책이 90년 넘게 한국인 사회에서 유통된 데는 나름의 맥락이 있었다. 한국인은 이 책의 내용을 1933년에 처음 접했다. 1925년 간행된 제1부의 일부만 소설가 이광수가 운영하던 동광사에서 한글로 번역해 간행했다. 이후 식민지 조선의 지식인들은 일본어 번역서로 내용을 접했다. 그들에게 히틀러는 독일 민족을 위기에서 구한 애국 영웅이었다. 만주의 대표적인 친일파 박석윤은 히틀러를 ‘천재적 영웅’이라 추켜세웠다. 1940년 9월 시점에 조선일보 편집국장으로 재직하고 있던 함상훈은 일개 군조(軍曺)로부터 투쟁을 통하여 현지위(現地位)를 획득한 만큼 영웅임에는 틀림없다. 독일 국민 천년의 운명을 걸머지고 나선 총통의 사명은 중차대하다. ‘앵글로·색슨’족의 세계 제패를 꺼구러 트림에 성공할 날을 기대한다고 밝힘으로써 영웅 히틀러가 연합국 영국의 세계 제패를 저지해 주길 기대했다. 일본제국주의와 함께 침략자들의 파시즘 연대를 구성하고 있던 독일이 승리하기를 바란 것이다. 이들보다 훨씬 젊은 세대인 청년학생도 히틀러를 영웅으로 보기는 마찬가지였다. 1940년대 항일 비밀결사운동에 참여한 청년학생들은 혹독한 탄압과 고난을 극복했던 진정한 영웅의 고난극복기(記)로 <나의 투쟁>을 취급했다.
언뜻 보면 히틀러를 영웅으로 숭상하고 있다는 점에서 이들 사이에 차이가 없는 듯 보인다. 하지만 영웅의 역할을 놓고 결정적으로 달랐다. 비밀결사운동에 참여한 청년학생은 독일의 승리, 곧 일본과 함께하고 있는 침략국의 승리를 이끄는 지도자로서 영웅을 기대하지 않았다. 그들은 히틀러가 독일 민족을 구했듯이 일본을 패전으로 이끌어 조선 민족을 구하는 영웅, 곧 독립 영웅이 나타나기를 기다리는 대망론의 입장에서 이 책을 탐독했다.
이와 크게 다른 시선도 있었다. 히틀러를 일본 천황의 ‘장형(長兄)’쯤으로 간주하며 초록은 동색처럼 취급하거나, 충칭의 대한민국 임시정부에서 활동하고 있던 김원봉처럼 ‘침략자’라고 명확히 규정한 독립운동가도 많았다. 이들에게 이 책은 침략자의 자기변명서일 뿐이었다.
2. 또 한때는 민주주의 파괴자의 자서전
그런데 1945년을 지나며 히틀러와 <나의 투쟁>에 관한 시선이 확 바뀌었다. 연합국은 제2차 세계대전 때부터 히틀러를 독재자, 나치를 전체주의 집단으로 규정하고 이들 파시즘 세력과 싸워 승리했다. 유대인 학살의 진상도 세상에 알려지기 시작했다. 이제 사람들에게 히틀러는 숭상하고 싶은 영웅이 아니라 침략자, 살인마라며 배격해야 할 대상이었고, <나의 투쟁>이란 회고록은 그와 나치의 독재를 정당화한 변명서였다. 그래서 해방 이후에도 많은 사람이 이 책을 읽었다고 말하기는 어려울 것이다. 더구나 1950년대까지도 한글 번역서가 없었으니 읽었다고 하더라도 주로 일역서였다.
첫 한글 번역서는 1961년 5·16 군사쿠데타 직전에 발행되었다. 번역자는 정국이 어지러우니 차라리 유능한 독재자라도 출현했으면 하는 심정을 갖는 사람이 있다고 진단하고, 독재자라도 출현하기를 갈망하는 그들의 미몽(迷夢)을 깨워 주는 의미에서 번역서를 발간했다고 밝혔다. 번역자가 보기에 독재자는 선악으로 분류할 필요가 없는 존재이며, 남의 의사를 무시하고 강압하며 자신의 야망만을 달성하려는 백해무익한 존재였다. 이렇듯 한글 번역본은 독립운동가의 시선을 이어받고, 해방 직후부터 정착된 ‘민주주의를 파괴한 독재자의 자서전’이라는 시선으로 4·19혁명기에 간행되었다. 무언가를 계승하기 위해서였다기보다, 부정적인 측면에서 깨달음이나 가르침을 주는 반면교사(反面敎師)의 대상을 이해하기 위해 간행되었다.
1961년 번역판은 발행 3개월 만에 제3판을 찍을 정도였고, 그해 비소설 부문에서 가장 많이 팔릴 만큼 사람들의 눈길을 사로잡았다. 인스타 팔로워 늘리기 정치적 민주주의와 여기에 연관된 리더십에 대해 사람들의 관심이 그만큼 지대했다는 방증일 것이다. 마찬가지 관심은 반독재 정치 민주화를 제도로 실현하려는 정치 과제가 계속되었던 1987년 6·10 민주화운동쯤까지 이어졌다. 그래서 그사이 약 30년 동안 무려 15명의 번역자가 인스타 팔로워 늘리기 각각 번역했다. 이는 위해서(危害書)라도 이윤이 남으면 발행한다는 극단적인 출판상업주의 경향이다.
3. 한쪽으로 치우친 피상적 이해의 한계
대부분의 번역서는 한국적인 이유만을 피상적으로 내걸며 출판을 정당화했다. 사상에 대한 검토는 차치하고 틀린 사실이 많은 자서전임에도 사실을 검토한 번역서가 한 권도 없었다. 해제라는 이름으로 딱 한 권의 번역서만 독일 민족지상주의, 반유대주의, 반마르크시즘이 이 책의 근본 사상이라고 간략히 분석했다(역자 황성모). 독재와 반독재의 구도 속에서 히틀러라는 사람의 상징과 추상적인 역사 이미지를 소환했다고 내세우는 정도면 충분했기 때문이다. 좀 더 확장해서 말하면 텍스트와 그것의 맥락에 담겨 있는 독일의 역사와 문화를 구체적으로 분석하고 보편적 가치의 측면에서 비판적으로 접근하기를 기대하는 것은 사치였다.
그러는 사이 마치 럭비공 튕기듯 종잡을 수 없이 이 책이 소환되었다. 인간의 생명과 관련한 고려는 전혀 하지 않은 채 나치의 군사전략을 분석할 때 참고하거나, 명장, 악인, 위기 극복 등의 측면에서 리더십 교본으로 제시되었다. 군사 경영 분야에서 효율성만을 신화화하는 데 이용된 것이다. 또한 ‘말’을 ‘글’보다 앞세운 혼이 없는 글의 사례로 취급되거나, 김정은이 책의 내용을 숙독하도록 지시했다면서 북한이 진정성 없는 남북 대화쇼를 한 증거라고까지 인용되었다. 대학입시 논술에 대비하는 모의 문제에서도 한국 민족주의의 진로를 묻는 지문으로 일부 내용이 소개되었다. 심지어 자기검열로 이어진 예도 있었다. 김영삼 전 대통령의 회고록을 편집한 사람들은 히틀러의 <나의 투쟁>이 떠올라 ‘민주주의를 위한 나의 투쟁’을 책의 부제로 할지를 놓고 잠시 주저했을 정도다.
이름 없는 독립군을 기억하자
민주공화, 대동세상의 현재이자 미래
시선의 변화와 1960년대 시대전환
결국 한국 사회는 오늘에 와서까지 <나의 투쟁>이라는 위험한 자서전을 비판적으로 독해하여 자기 맥락 속에서 성찰할 기회를 만들지 못했다. 기회를 만들기 위한 전제의 하나는, 나치가 당시의 민주주의를 파괴하지 않고 준수한 채 권력을 장악한 집단이며, 이때 가장 큰 힘이 된 존재는 독일 국민이었다는 시선이다. 나치는 독일 국민이 일상에서 사회적 평등감과 연대감을 느끼게 하고, 게르만 민족만의 새로운 질서와 윤리를 만든다는 주관적인 혁명의지를 갖게 했다. 유대인이라는 확실한 ‘적’을 만들어 반발을 거의 받지 않고 수직적 위계구조를 만들고 내부의 단결도 공고히 해 나갔다. <나의 투쟁>에는 이러한 역사와 관련한 사상과 대중 파시즘으로 가는 방향을 시사하는 내용이 있다.
그럼에도 모든 죄악의 근원과 책임을 히틀러의 ‘단독죄책론’으로 돌려서는 안 된다. 단선적인 역사관에 빠지면 대중 파시즘에 동조한 다른 모든 사람(세력)에게 오히려 면책을 줄 수도 있다. 또 한국적 맥락, 예를 들어 민주주의 이름으로 정권을 잡아 놓고 그 이름으로 민주주의를 크게 훼손하거나, 다문화 사회로 갈 때 필수 전제인 개방성에 동반될 수밖에 없는 민족주의 문제를 반면교사할 성찰의 기회를 놓칠 수 있다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

공지사항

  • 게시물이 없습니다.

회원로그인

접속자집계

오늘
968
어제
1,163
최대
2,948
전체
236,286

그누보드5
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.